Вы здесь

«Людмила Улицкая: проза жизни»

 

«Людмила Улицкая: проза жизни»

 «Когда я стала издавать книгу за книгой, я испытывала страх самозванства. Кто это меня назначил писателем? Я стеснялась самого слова «писатель». Но с годами привыкла... Да, писатель»

Людмила Улицкая — российская писательница, сценарист, жизнь которой похожа на увлекательный роман. Никто не мог предположить, что скромная домохозяйка превратится в зрелого писателя, книги которого с восторгом встречают не только на родине, но и за рубежом. Сама автор считает секретом успеха тот факт, что всегда пишет о людях и для людей.

Людмила Евгеньевна Улицкая родилась 21 февраля 1943 года в Башкирии, куда Улицких в последние годы войны отправили в эвакуацию. Раннее детство будущей писательницы прошло в городе Давлеканово, а по окончании войны семейство вернулось в Москву.

 В столице Людмила оканчивает школу и поступает  в Московский государственный университет на факультет биологии, где выбрала одну из самых сложных и увлекательных кафедр — кафедру генетики. В выборе будущего шла по стопам родителей, также занимавшихся научной деятельностью. Мать Улицкой Марианна Борисовна Гинзбург была биохимиком и работала в научно-исследовательском институте педиатрии, а отец Евгений Яковлевич Улицкий, будучи ученым и доктором технических наук, выпустил ряд книг, посвященных механике и сельскому хозяйству.

Окончив университет, Людмила Евгеньевна устроилась на работу по профессии в институт общей генетики АН СССР, но проработала там недолго. В 1970 году она уволилась «в добровольно-принудительном порядке» — будущую писательницу уличили в чтении и перепечатке самиздата, что не приветствовалось в те годы. Как вспоминает сама Улицкая, в те годы многих наказывали за это. Некоторое время Улицкая не работала, а когда попыталась вернуться к научной работе, то поняла, что профессия от нее ушла.

Увольнение это, казавшееся в молодости досадной неудачей, стало первой ступенькой на пути Улицкой к литературному творчеству. После 10-летнего перерыва новым местом работы благодаря помощи подруги и знакомству с Юрием Шерлингом оказалась работа заведующей литературной частью в Еврейском музыкальном театре — здесь в профессиональные обязанности Людмилы входило написание пьес, инсценировок и рецензий на спектакли. Сама автор никогда не скрывала своей национальности, поэтому культурный код коллектива ей оказался близок.

Помимо основной занятости, Улицкая переводила стихи с монгольского, что было редкостью. Работа, требующая творческой отдачи, умения видеть окружающий мир в мельчайших деталях и огромного терпения, подтолкнула Людмилу к мысли о собственной литературной деятельности.  Проработав в театре три года, Улицкая всерьез занялась литературным творчеством. Первая ее книга увидела свет в 1993, когда Людмиле Евгеньевне было уже за 50.

Тяга к творчеству была заложена в Улицкой генетически. Ее репрессированный дед в свое время опубликовал книги по демографии и по теории музыки. Отец Людмилы Евгеньевны написал книгу об автомобиле и его эксплуатации, а ее прабабушка по материнской линии сочиняла на идише стихи. Людмила Евгеньевна и сама довольно успешно писала стихи, но отдельным сборником их не публиковала. Свои лучшие поэтические строки она предоставила главной героине своего романа «Медея и ее дети».

Первая книга Людмилы Улицкой «Бедные родственники» была издана на французском языке во Франции в 1993 году, а публикации первых рассказов Людмилы Евгеньевны стали появляться в журналах в конце восьмидесятых. В 1983 году в журнале “Огонек” был опубликован ее рассказ “Бронька”. Известность писательнице принесла повесть “Сонечка”, опубликованная в журнале “Новый мир” в 1992 году. За нее Улицкая получила премию “Медичи” во Франции,  а в Италии получила литературную премию имени Джузеппе Ачерби. В России повесть вышла в сборнике, получившим название «Сонечка и другие рассказы».

С того момента Улицкая выпустила более десятка романов, повестей и сборников рассказов, которые были переведены на 30 языков. В 1996 году был издан семейный роман «Медея и ее дети», где рассказывалось о разбросанной по всему миру  семье, родовое гнездо которой находилось в Крыму.Этот роман принес Улицкой  широкую известность.

Через год появилась повесть «Веселые похороны», которая была экранизирована спустя 10 лет. В фильме «Ниоткуда с любовью, или Веселые похороны» режиссера Владимира Фокина главную роль исполнил Александр Абдулов. Для актера эта работа стала пророческой, ведь его герой Алик — свободный художник из Нью-Йорка — на протяжении повествования умирал от онкологии.

 

Еще до того, как мир заговорил о явлении «Улицкая-писатель», Людмила уже прославилась в качестве сценариста. Фильмы «Сестрички Либерти» и «Женщина для всех», для которых она писала сценарии, принесли первое дуновение известности, отчасти проложив дорогу будущим произведениям.

Помимо этих двух фильмов, Улицкая также писала сценарии для картин «Умирать легко», «Эта пиковая дама», «Сквозная линия». Улицкая также была сценаристом мультфильмов «Сто пуговиц» (серия «Веселая карусель») и «Тайна игрушек».

Людмила Улицкая – первая женщина, удостоенная награды «Русский Букер» за роман «Казус Кукоцкого». Произведение было экранизировано в 2001 году Юрием Грымовым как сериал.

 Улицкая не забрасывает на дальнюю полку свою профессию переводчика, потому под впечатлением от работы над книгой знакомого американского социолога она пишет роман «Даниэль Штайн, переводчик», который появляется в печатном издании в 2006 году, и спустя год писательница получает награду от «Большой книги». Роман повествует о жизни католического священника.

 В 2005 году Улицкая выпустила сборник рассказов “Люди нашего царя”. Он стал победителем интернет - голосования премии “Большая книга”.  В 2011 году появился роман «Зеленый шатер», а спустя четыре года – роман-притча «Лестница Якова», который также принес Людмиле премию «Большая книга» и стал лидером читательского голосования этой премии. В 2016 году из-под пера Улицкой вышли сборники «Дар нерукотворный» и «Человек со связями».

В 2007 году Людмила Евгеньевна основала фонд собственного имени, нацеленный на поддержку гуманитарных инициатив. При содействии Фонда существует проект «Хорошие Книги», суть которого заключается в том, что Улицкая отбирала изданные в России книги и отправляла их в различные библиотеки. Фонд также вел детский проект по культурной антропологии «Другой, другие, о других» С этого же года и по 2010 писательница активно поддерживала издание определенных книг для детей, направленных на объяснение культурных, этнических и социальных различий разных людей. Этот проект осуществлялся при поддержке Института толерантности и двух крупнейших российских издательств.

 В 2013 году писательница инициировала проведение масштабного литературного конкурса “После Великой Победы”, который в народе был назван “Конкурсом Улицкой”. По завершении конкурса был выпущен сборник документальных рассказов “Детство 45–53: а завтра будет счастье”.

Писательница не прекращает литературную деятельность. В число последних трудов Людмилы Улицкой входит рассказ, попавший в «Книгу гастрономических историй», которая создавалась усилиями 30 деятелей культуры России, Грузии, Израиля, Канады.

Среди авторов числятся Наринэ Абгарян, Владимир Войнович,  Мария Арбатова, Вениамин Смехов. Дата презентации книги – 31 мая 2018 года. Средства от реализации сборника пошли на помощь пациентам онкологических хосписов.

 

Людмила Улицкая относится к тем людям, которые победили рак. В семье писательницы онкология оказалась распространенной болезнью, и Людмила была внутренне готова к этому диагнозу. Когда его обнаружили, Улицкая болела уже в течение трех лет. Свои переживания по этому поводу автор выразила в произведении «Священный мусор», которое увидело свет в 2012 году.

 По произведениям Улицкой были осуществлены постановки в российских театрах. В 2007 году в Санкт-Петербурге  состоялась премьера спектакля “Русское варенье”, созданного по пьесе Людмилой Улицкой. Постановка стала лауреатом премии “Золотой софит” и номинантом премии “Золотая маска”. После успеха спектакля Улицкая предоставила Театру на Васильевском эксклюзивные права на инсценировку и постановку ее романа “Даниэль Штайн, переводчик”. В 2009 году спектакль  “Даниэль Штайн, переводчик” был отмечен премией “Золотой софит”, а в 2010 году получил Премию правительства России.

 Творчество Людмилы Улицкой было отмечено различными наградами. Она является кавалером ордена Академических пальм (2003) и кавалером Ордена искусств и литературы (2004). 28 ноября 2014 года французский посол в России Жан-Морис Рипер вручил Людмиле Улицкой знаки офицера Ордена Почетного легиона — высшей награды Франции, присужденной писательнице в 2013 году.

Среди множества ее литературных наград — литературная премия Гринцане Кавур (Италия, 2008), французская литературная премия Симоны де Бовуар за вклад “в роль и образ женщины” (2011).

В 2009 году Людмила Улицкая вошла в список претендентов на международную Букеровскую премию 2009 года.

В 2014 году Улицкая была удостоена Австрийской государственной премии по европейской литературе, став первым российским автором, получившим эту престижную награду.

В 2018 году она стала лауреатом американской Нейштадтской литературной премии.

 

Творчество Людмилы Улицкой  было переведено на несколько десятков языков, а литературоведы говорят о её рассказах, как о «прозе нюансов». Улицкая,  возможно из-за своего пристрастия к наукам, всегда была внимательна к деталям. Отображая поступки своих героев, она довольно правдоподобно описывала тонкости человеческой природы. Это, в свою очередь, создаёт специфическую атмосферу, которая затрагивает  душу. Писательница признаётся, что «проживает» свои произведения, импровизируя на ходу.

 Её называют одним из самых читаемых писателей современности, её книги переведены почти на 30 языков мира, в её активе множество отечественных и международных литературных премий, а библиография насчитывает больше двух десятков книг. Но она до сих пор не считает себя дипломированным писателем. Постоянные сомнения – часть её характера. Она успешна, она читаема по всему миру. Но место под лучами славы — не то, что Улицкая считает важным. Простые радости и творческое развитие на первом месте у её мудрого разума.